Tuesday, November 30, 2010

Patchwork Coeur Saint-Valentin

2003 - 16 ans

J'ai pris un cours de patchwork à Strasbourg et j'ai décidé d'offrir ce patchwork à ma maman pour la Saint-Valentin. Je n'avais pas eu le temps de finir le patchwork à temps pendant le cours et j'ai dû demander à maman de me dire comment faire les finissions alors qu'il lui était strictement interdit de jeter un coup d'oeil à mon oeuvre!!!

I took a patchwork lesson in Strasbourg and decided to give my patchwork to my mum for Valentine's day. I hadn't had time to finish the patchwork during the teaching lesson and thus had to ask mum to help me. She was however not allowed to have a look at my work!!!


Agenda décopatché


2003 - 16 ans

J'ai décopatché mon agenda au début de mon année de 2nde pour le personnaliser. Dommage que je n'ai pu l'utiliser qu'une seule année! J'ai ajouté un film plastique transparent pour le protéger et pour qu'il survive l'année.

I glued paper on my diary during my Year 11 to personalise it. It's a shame I was only able to use it one year! I added a transparent cover to prevent it from being damaged and to make sure it survived the year.



Miroir peint à la main


2003 - 16 ans

Pour peindre sur un miroir, il ne vous faut qu'un miroir et de la peinture pour verre. J'ai aussi utilisé de la peinture gel pour les contours.

To paint on a mirror, you only need a miror and glass paint. I also used gel paint to make the outlines.


Tableau vache


2003 - 16 ans

Ma cousine est une artiste peintre et m'a donnée l'occasion de peindre mon tableau sur un vrai support. Lors d'un après-midi chez elle, on a peint chacune son tableau.

My cousin is an artist and gave me the opportunity to make my own painting on a real canvas. This was painted one afternoon at my cousin's place.


Décorations de Noël point de croix



2003 - 16 ans

J'ai trouvé ces décorations de Noël mignonnes lorsque je les ai vues dans un magasin et me suis dit qu'un peu de changement par rapport aux traditionnelles boules et guirlandes de Noël ne ferait pas de mal. Je me suis lancée dans ce projet à court terme et voilà le résultat!

I found these Christmas decorations cute when I saw them in a shop and thought that a change from the traditional Christmas bauble and tinsel would be good. This is when I decided to start this short term project. Check it out!


Miroir bleu


2003 - 16 ans

Ma soeur m'a offert ce miroir avec la peinture et le gel comme cadeau de Noël.

My sister gave me this mirror with paint and gel as a Christmas present.


Cadre portrait décopatch


2003 - 16 ans

J'ai acheté ce cadre à Loisirs et Créations et l'ai décopatché puis ai ajouté une photo. Je l'ai ensuite verni pour l'empêcher d'être abîmé.

I bought this frame at 'Loisirs et Créations' (a French craft shop) and glued special paper on it. I then varnished it to prevent it from being damaged.



Miroir Tasse Serpents


2002 - 15 ans

Lors d'un de mes nombreux voyages en Angleterre chez ma tante, j'ai eu l'idée de créer un miroir avec des morceaux de tasse cassée.
La base est simplement une planche de bois que j'ai peinte en blanc puis j'ai collé le miroir au centre et l'ai entouré avec des bouts d'une tasse cassée sur laquelle étaient imprimés des serpents.

During one of my numerous trip to my aunt's in England, I had the idea to create a miror from a broken mug. The base is simply a plank of wood than I painted in white on which I glued the miror in the centre and surrounded it with broken bits of mugs on which snakes were printed.


Sunday, November 28, 2010

Porte-clé mural


2002 - 15 ans

Je me suis à nouveau lancé dans le design grâce à la scie électrique en faisant ce porte-clés mural. J'ai dessiné la girafe sur une planche de bois, l'ai coupée avec la scie électrique, poncée et peinte avec de la peinture acrylique. Ce porte-clé mural attend avec impatience que j'emménage dans mon propre chez moi.

Once again, I had a go at the electric saw and made this mural key-holder. I drew the girafe on a plank of wood, cut it out with the electrical saw, sanded it and painted it with acrylic paint. This mural key-holder waits impatiently for me to move in my own place.


Patchwork girafe et zoo


2001 - 14 ans

Cette girafe est ma première création en patchwork. Ma maman était mon tuteur du début à la fin.

This girafe is my first patchwork creation. My mum was my tutor from start to finish.

2001 - 14 ans


Ma maman étant une passionnée de patchwork, j'ai voulu créer le mien. J'allais souvent au carrefour Européen du Patchwork à Sainte Marie aux Mines pour voir le stand de ma maman et prendre des cours de patch par-ci par-là, acheter du tissu ou des livres. Lorsque j'ai voulu faire mon propre patchwork, j'ai acheté un livre expliquant comment faire des animaux. J'ai choisi ces quatre-là:
- Éléphant
- Girafe
- Lion
- Singe
Maman était ma prof du début à la fin! :)

As my mum is passionate about patchwork, I wanted to create my own. I often went to the European Patchwork meetings in Sainte Marie aux Mines (France) to see my mum's stall, take patchwork lessons and buy fabrics or books. As soon as I decided that I wanted to make my own patchwork, I bought a book explaining how to make animals. I chose these four:
- Elephant
- Girafe
- Lion
- Monkey
Mum was my teacher from start to finish.

Coussin hiboux

2001 - 14 ans

Ma maman était, une fois de plus, d'une grande aide pour faire ce coussin. Sans elle, il n'aurait pas vu le jour. J'ai coupé les morceaux de tissu et les ai collés avec de la colle spéciale pour tissu.

My mum was, once again, of a great help to make this coussin. Without her, I would have never made it. I cut the pieces of fabric and glued them with special fabric glue.

Plateau P'tit Dej, table basse et table de nuit






2001 - 14 ans

J'adore aller à Emmaüs pour trouver des objets et leur donner une deuxième vie. J'ai trouvé ce plateau qui avait besoin d'un bon ponçage. Je l'ai ensuite peint avec mon bleu habituel et ai rajouté de la mosaïque pour lui donner un aspect original. J'ai suivi exactement le même processus pour la table basse et la table de nuit.

I love going into charity shops to find objects to which I can give a second life. I found this tray that needed sanding. I then painted it with my usual blue and added some mosaïque to give it an original aspect. I followed exactly the same process for the low and bedside tables.




Animaux en papier mâché



2001 - 14 ans

Les idées ne manquaient pas quand j'étais chez ma tante en Angleterre. Ces animaux en papier mâché ont aussi été faits lors d'un de mes nombreux voyages sur cette île qui m'est très chère. Ma valise manquait souvent de place lors de mon retour en avion!

I never ran out of ideas when I was at my aunt's in England. These papier mâché animals have also been made during one of my numerous trip on this island that means a lot to me. My luggage often lacked space on my return flight!

Girafe et Grenouille en bois

2001 - 14 ans

Pour faire ces figurines en bois, j'ai dessiné la forme d'une girafe et d'une grenouille sur une planche de bois puis ai utilisé la scie électrique pour couper les formes. Une fois poncées, j'ai peint les figurines.

To make these wooden figurines, I drew the shape of a girafe and a frog on a plank of wood and used the electric saw to cut the shapes out. Once sanded, I painted the figurines.


Saturday, November 27, 2010

Mobile dinosaure


2001 - 14 ans

Ma famille est très créative et fait beaucoup de choses soit même au lieu d'engager un ouvrier pour faire le travail. Comme mon cousin anglais a le même âge que moi, pendant mon enfance, j'allais souvent en Angleterre chez ma tante. C'est chez elle que j'ai créé ce mobile à partir d'une planche de bois. J'ai utilisé une scie électrique pour couper les ailes et le corps du dinosaure puis les ai assemblées avec du fil de pêche. Je l'ai ensuite peint avec de la peinture acrylique.

My family is very creative and makes a lot of things on its own as opposed to employing workers to do the work. As my English cousin has the same age as me, during my childhood, I often went to England and stayed at my aunt's. This is where I made this mobile from a plank of wood. I used an electric saw to cut the wings and the body of the dinosaur and then assembled them with fishing wire. I then painted it with acrylic paint.

Sorcière à partir d'une boîte d'oeufs

2001 - 14 ans

Lorsque j'étais en 4e, notre professeur d'Arts Plastiques nous a demandé de créer un personnage à partir de boîte d'oeufs. J'ai eu l'idée de créer une sorcière en cousant un chapeau avec du tissu noir sur lequel sont imprimés des fantômes et ajouté des cheveux en laine.

When I was in Year 9, our Arts teacher asked us to create a figure out of egg boxes. I had the idea to make a witch by sowing a hat with black fabric on which ghosts are printed and add whool hair.

Wednesday, November 24, 2010

Point de croix girafe

2000 - 13 ans

Ce point de croix est né à la suite d'un challenge que ma grand-mère anglaise m'a donné. Elle m'a proposé de ne me l'acheter que si je le finissais. Elle a commencé son point de croix en même temps que moi et la première qui avait fini son oeuvre allait gagner. Je ne me souviens plus si j'ai gagné la compétition ou non mais j'ai tenu ma promesse de le finir.

Evidemment, comme c'est une girafe, cela n'a pas été très difficile!

Sac rangement Scrabble



2000 - 13 ans

Lorsque j'allais en vacances chez mes grands-parents en Angleterre, on jouait souvent au scrabble. Comme on avait aussi un scrabble à la maison, j'ai créé un sac spécialement pour notre jeu ainsi que pour la plaque tournante que mon grand-père m'avait offert à Noël.

Cartes 'Bang on the door'





2000 - 13 ans

Ma soeur aimait bien les cartes postales 'Bang on the Door'. Je les ai trouvées assez marrantes et j'ai donc décidé de les peindre moi-même.

Boîte Emmaüs rénovée


2000 - 13 ans

J'ai toujours aimé aller chez Emmaüs pour trouver n'importe quel type d'objet que je pourrais rénover. J'ai trouvé cette petite boîte à bijoux assez banale, je l'ai ponçée, peinte en bleue (ma couleur préférée) et j'ai ajouté une petite baleine bleue pour le design.

Mosaïque girafe


2000 - 13 ans

J'ai eu l'idée de faire de la mosaïque lorsque j'étais chez mes grands-parents en Angleterre. Mon grand-père m'a aidé à couper la pâte de verre en petits morceaux afin de pouvoir créer un motif plus précis que si on avait gardé la taille originale. J'ai à nouveau décidé de dessiner une girafe puisque c'est mon animal préféré.

Sculpture tortue




1999 - 12 ans

J'ai commencé à sculpter cette tortue à partir d'une bûche avec mon grand-père maternel lorsque j'étais en vacances chez eux. Passionné, mon grand-père a sculpté toutes sortes d'animaux, de pancartes et de meubles tout au long de sa vie. Cela m'a donné envie de faire la même chose. J'ai donc choisi un animal qui n'était pas trop difficile pour ma première sculpture et me suis lancée...
Je n'avais pas eu le temps de finir la tortue pendant mon séjour donc mon grand-père m'a donné un petit coup de pouce pour la finir et ma la ramener en France le Noël suivant.

Tables (Pierres précieuses)


1998 - 11 ans

Je collectionne les pierres précieuses depuis le plus jeune âge. Le dessus de cette table était initialement un tiroir d'imprimerie dans lequel on stockait les lettres. Un jour, j'ai eu l'idée d'utiliser ce cadre pour faire une table en ajoutant une plaque de verre par dessus afin de pouvoir admirer les pierres et 4 pieds. Voilà le résultat!

Peluche girafe



1998 - 11 ans

La girafe étant mon animal préféré, j'ai décidé qu'il étant temps de créer une peluche. L'aide précieuse de ma maman était évidemment vitale pour atteindre ce résultat :)

Tableau coquillages


1998 - 11 ans

Grâce à des coquillages trouvés sur une plage d'Angleterre, j'ai créé ce tableau avec mon grand-père maternel.

Tableau champs


1998 - 11 ans

A l'age de 11 ans, j'ai décidé de peindre un tableau avec des champs multicolores. Je l'ai ensuite encadré et accroché au mur.

Couverture girafe album photo


1997 - 10 ans

Ma maman étant une fan de patchwork, j'ai eu le plaisir de coudre cette housse pour un album photo avec sa machine à coudre et ses conseils.

Point de croix ourson lune


1996 - 9 ans

J'ai brodé ce point de croix à l'âge de 9 ans quand j'étais au CM1. Grâce à ma copine Charlotte, j'ai pu l'encadrer pour ensuite l'accrocher au mur. Ce point de croix n'était que le premier...

I embroided this cross stitch when I was in year 5. Thanks to my friend Charlotte, I framed it and was able to nail it on the wall. This cross stitch was only the first one...

Mangeoire oiseaux



1995 - 8 ans

J'ai construis cette mangeoire avec mon papa pour nourrir les oiseaux pendant les rudes hivers. Depuis cette année, on installe la mangeoire dans le jardin tous les hivers et on les nourris avec des graines de tournesol. Les oiseaux ont l'air d'apprécier.

I made this with my dad to feed birds during cold winters. Since then we put it in the garden every winter and we feed the birds with sunflower seeds. The birds seem to love it.

Numéros d'Arts









1995/1996 - 8/9 ans

Entre 8 et 9 ans, j'étais une fan des 'Numéros d'Art' et j'ai donc une petite collection de tableaux à vous montrer ;)

Between the age of 8 and 9, I loved doing these kinds of painting. On the painting canva, there are numbers. Each number corresponds to a colour. I have a little collection to show you ;)